Дмитрий Сергеевич (axshavan) wrote,
Дмитрий Сергеевич
axshavan

Времена

Размышлял тут на досуге над системами времён глагола. Все, во время изучения английского, жалуются, что там, дескать, более чем дохера времён глагола. Ну, в общем-то да, там совершенно безумное многообразие времён глагола, необходимое для такого бедного с точки зрения образования словоформ аналитического языка, как английский, чтоб передать смысл точнее. Впрочем, в китайском языке времён глагола в принципе нет, и они как-то понимают друг друга, ничего так. Основных времён глагола в английском я насчитал 16 - настоящее, прошлое, будущее, будущее-в-прошлом - и каждое в четырёх аспектах - простое, продолженное, прошедшее и прошедшее продолженное, кажется, это называется так.

Однако, после определённого размышления, я пришёл к выводу, что в русском языке система времён глагола тоже чуть более сложная для понимания, чем настоящее-прошлое-будущее. Ну, скажем так, если не прибавлять к глаголу суффиксы и приставки, то их будет три - прошлое, настоящее, и будущее, однако, в английском языке только два времени образуются без дополнительных слов, так что воспользуемся синтетическими возможностями русского языка и навешаем к слову приставок и суффиксов, чтоб продемонстрировать, что некоторое разнообразие времён тоже присутствует.

Возьму глагол, например, "стрелять" в третьем лице единственном числе в мужском роде. Начну с настоящего времени - ну, стреляет. Это может быть как вообще (стреляет каждый день обычно) или именно сейчас. А вот "постреливает", например, уже намекает на продолжительность действия. Нельзя один раз постреливать, этим можно заниматься только в течение какого-то времени, но тоже не понятно, прямо сейчас он постреливает, или он ходит и каждый день постреливает. В будущем и прошедшем времени в русском языке есть ещё у глагола совершенность - если несовершенный глагол можно переводить как simple/continuous, то совершенный - это уже однозначно perfect. "Выстрелил" - один раз уже выстрелил, и всё. "Выстреливал" - много раз на протяжении какого-то времени стрелял. "Стрелял" - непонятно, сколько раз стрелял, но факт стрельбы имел место быть. Ломоносов бы добавил сюда ещё "бывало стрелял" и "бывало постреливал" как два отдельных времени, и "стрельнул" тоже, как вариант прошедшего не такой степени совершенности. И к будущему времени "стрельну" наряду с "выстрелю". Ну, грубо говоря, у нас сейчас пять-шесть времён глагола, Ломоносов насчитал десять. Но есть ещё причастия и деепричастия, это, пожалуй, ещё четыре временные формы, или пять (стреляный/застреленный и стреляя/постреливая/выстрелив),что частично покрывает passive voice и perfect continuous. А, и чуть не забыл повелительное наклонение, ещё две формы (стреляй/застрели) Да, русский победнее английского на времена глагола будет. К счастью.

Оригинал записи http://blog.axshavan.cz/2016/02/tenses.html
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments